Translation of "we moved in" in Italian


How to use "we moved in" in sentences:

I think it's time that we moved in together.
Penso sia ora che andiamo a vivere insieme.
Or did, until we moved in.
O la governava finché siamo arrivati noi.
Where would your tenants go, if we moved in?
Dove andranno i tuoi inquilini se ci entriamo noi?
That old piano was already here when we moved in.
Il piano era qui quando siamo arrivati.
A month later, we moved in together.
Un mese dopo siamo andati a vivere insieme.
Remember, my cousin took it... in front of our house on Bay Street, the day we moved in?
Uno dei miei cugini l'ha scattata quando ci siamo trasferiti.
It's been shut ever since we moved in.
La porta è chiusa da quando ci siamo trasferiti.
It was the day we moved in.
E' stato il giorno che ci siamo trasferiti.
We moved in with my dad.
Ci siamo trasferiti da mio padre.
We moved in about five years ago.
Ci siamo trasferiti circa cinque anni fa.
We moved in together after graduation and he helped put me through law school.
Ci siamo trasferiti insieme dopo la laurea, mi ha aiutata ad entrare alla facolta' di legge.
My husband is out of town, and we moved in recently.
Mio marito e' fuori citta'. Ci siamo avvicinate con la macchina.
We'd only need one pair of scissors if we moved in together.
Se andassimo a vivere insieme ci servirebbe solo un paio di forbici.
She showed up on my doorstep one day after we moved in, asking for Norman.
Si e' presentata sull'uscio di casa un giorno dopo che ci siamo trasferiti, chiedendo di Norman.
Big Jim convinced my husband it would be a tax write-off when we moved in here.
Big Jim ha convinto mio marito che sarebbe stata una voce deducibile dalle tasse quando ci siamo trasferiti qui.
Uh, the truth is, this... you know, used to be a gentlemen's club a long time ago and it was just sitting around empty, so we... moved in.
In verita', questo... era un locale per ricchi molto tempo fa ma ormai era abbandonato, quindi... ci siamo trasferiti qui.
Ever since we moved in this house.
Da quando ci siamo trasferiti in questa casa.
When we moved in, I thought that a wet bar was kind of extravagant, but you'd be surprised how much use you can get out of it.
All'inizio pensavo che l'idea di un angolo bar fosse un po' stravagante, ma non immagini quanto possa tornare utile.
The yard has been this way since we moved in.
Il giardino e' cosi' da quando siamo qui.
We moved in at night, with our horses' hooves wrapped in burlap.
Ci avvicinammo di notte. Avevamo avvolto gli zoccoli dei cavalli con teli di iuta.
We started out as friends and then we moved in together.
All'inizio eravamo solo amiche, poi siamo andate a vivere insieme.
Uh, that just sorta happened over... a few months after we moved in here.
E' semplicemente successo... qualche mese dopo che ci siamo trasferiti qui.
We moved in together after a couple of weeks.
Ci siamo trasferiti insieme dopo un paio di settimane.
My ex-husband bought all the furniture with the house when we moved in.
Il mio ex marito ha comprato i mobili inclusi nella casa.
He has been wearing her down since the moment that we moved in.
Cerca di prenderla per sfinimento dal momento in cui ci siamo trasferite.
Maybe we should've thought of that possibility before we moved in and let the dog out.
Ci dovevamo pensare prima di lasciare fuori il cane.
Started a month or two after we moved in.
E' iniziato uno o due mesi dopo esserci trasferiti.
I remember the day we moved in.
Mi ricordo il giorno in cui ci trasferimmo qui.
Me and Hoyt, we, we moved in together.
Io e Hoyt... siamo andati a vivere insieme.
Was this like this when we moved in?
Era cosi' quando ci siamo trasferiti?
He disappeared just as we moved in.
E' sparito non appena siamo andati a cercarlo.
We went to your cousin's house party and we had this disgusting cherry vodka and I was sick on your trainers, and they were new, and they were grey with red, red bits... and we moved in here and I dropped the TV and you shouted at me
Siamo andati a una festa da tuo cugino, abbiamo bevuto quello schifo di vodka alla fragola e ti ho vomitato sulle scarpe... che erano nuove... Erano grigie, con... con della parti rosse.
It was here when we moved in.
Era già qui quando siamo arrivati.
Syd and I, we moved in together.
Sydney ed io, andammo a vivere insieme.
But what's been happening since we moved in here is he wakes up every 15 minutes.
Ma da quando ci siamo trasferiti qui si sveglia ogni 15 minuti.
We were looking forward to rebuilding it, but eight months after we moved in, I suffered a stroke-like attack caused by a birth defect.
Non vedevamo l'ora di ricostruirla, ma otto mesi dopo che ci siamo trasferiti, ho avuto un ictus causato da un difetto congenito.
So I packed up the kids and the Brooklyn apartment, and we moved in with my in-laws in Alabama.
Quindi presi i miei figli e lasciammo la casa a Brooklyn e ci trasferimmo dalla famiglia di mio marito in Alabama.
3.3118901252747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?